Többgenerációs visszaemlékezések velenceiektől-velenceieknek I. (Interjúrészletek)
Többgenerációs visszaemlékezések velenceiektől-velenceieknek (Interjúrészletek)
Többgenerációs visszaemlékezések velenceiektől-velenceieknek
(Interjúrészletek)
(Az interjúalany 1936-tól a II. világháború végéig mesél családjáról, saját kérésére neve
nélkül)
Mottó:
„Az élet hosszú úszás az emlékek között, az emlékezés zsilipje néha kinyílik, ilyenkor az
emlékeket felkapja és magával viszi a víz, hogy aztán nem olyan messze lerakja, mint folyó
a hordalékát.” Mike Hoolboom
A húszas évek elején a Balaton mellől költöztek ide nagyszüleim.
Gyermekkor:
Édesapám asztalos volt, szobabútort, csónakot gyártott pld. báró Manndorff Gézának is. A
műhely a házban volt, ma szoba. A nagymama gyógyító asszony volt, értett a
gyógyfüvekhez. Egyszer, Édesanyámnak megsérült az ujja, vérmérgezést kapott, elindult a
piros csík. Már aggódtak az életéért, amikor a nagymama meglátta, egyből felment a
padlásra, lehozott egy szárított növényt, készített valami növényi főzetet és borogatást tett a
kezére. Másnap reggelre, lement a gyulladás. Piócával is gyógyított. A tóról hozták fel a
gyerekek a piócákat, a nyakára tette, az ütőérre és mondta a gyerekeknek, szóljanak ha már
megszívta magát az állat. Akkor sót hintett rá, amitől lefordult róla, kinyomta belőle a vért
és visszavitette a tóba a kis állatot. (Régen a gyerekek kis pénzösszegért szállították a
piócákat gyógyászati célokra a falusiaknak.)
- A Meszlenyi gyerekek (Anna, Júlia, Ignác) apja sportból minden héten egy téglákkal
megrakott hátizsákkal felgyalogolt a hegyre, ezzel tartotta karban magát.
- Bognár néni ruhája: Gyakran meglátogattam a nénit. Átjártam hozzá beszélgetni, szeretett
engem. Bognár néninek nagyon szép ruhái voltak egy nagy ládában. Módos család volt, szép
porcelánjai is voltak a néninek. Megmutatta őket, akkoriban voltam olyan 15-16 éves.
Egyszer a lányokkal kitaláltuk, hogy egy beöltözős mulatságot tartunk, de nem volt mit
felvennem. Édesanya javaslatára elmentem Bognár nénihez, hogy elkérjem az egyik ruhát.
Nagyon féltette a néni a ruháit, de odaadott egyet. Nagyon vigyáztam rá, otthon át is néztük
amikor visszavittem, hogy nem piszkolódott e össze, a néni megbízott bennem, ellenőrzés
nélkül visszatette a ládába. Ki tudja mi történt azzal a ládával…
Sholl bácsi- A későbbi Solt köz névadója, kútásó volt. Nagyon értette a szakmáját, az
ásáskor meg tudta becsülni a víz helyét és mennyiségét. Három lánya volt. Petre jártak a
lányok, nagyon divatosan öltöztek, a pesti divat szerint, szokatlan volt ez Velencén abban az
időben.
Szekérrel Iváncsára: Lakodalomba voltunk hivatalosak, szekérrel mentünk Édesanyával,
Édesapa pedig biciklivel követte a menetet. Külön vittük a koszorúslány ruhát magukkal. Az
út nagyon rossz volt, sáros, pocsolyás. Édesapa később ért oda, mert többet vitte a vállán a
kerékpárt, mint az őt.
Nagyon szerettem Édesapával menni bárhová. Egy alkalommal Érdre indult szintén
kerékpárral, addig erőszakoskodtam amíg magával vitt. Hosszú volt az út, nem vittünk vizet
se magunkkal, hazafelé elfogyott az erőm, apa úgy tolt hazáig és mondta: SOHA TÖBBET
NEM VISZLEK EL MAGAMMAL!!!!!!!!! Következő alkalommal Árkipuszta volt az
úticél. Akkor már egy kis barátnőm is csatlakozott volna, de a apa nem akarta. Anyával
megtanácskozták, hogy kora reggel indul majd, akkor lekéssük az indulást. Hajnalban már
ott vártuk útrakészen, nem tudta kikerülni a társaságot. Az út oda is és vissza is 50 km volt,
de szó nélkül teljesítettük a távot! Apa büszke volt ránk.
Nagymama és az „oroszok”. Bejött két katona, a nagymama egyből paprikás krumplit
készített nekik. Mindenki legnagyobb megrökönyödésére kedvesen körülugrálta őket,
mondta nekik: Szegények, éhesek, az anyjuk biztosan aggódik értük, neki is van egy fia aki
idegenben van, talán nem is él már…. A katonák nem szóltak semmit, de amikor elmentek,
megköszönték a vendéglátást MAGYARUL, mert kárpátaljaiak voltak. Az okos nagymama
így biztosította be a család védelmét.
A háborúról: 1944 novemberében a Czetner-Pirkner féle ládagyárban- lőszeresládákat
gyártottak- ott dolgozott Édesapa. Francia hadifoglyok is dolgoztak ott. Az otthoni
műhelyben 2 magyar katona volt elszállásolva. Novemberben jött a hír, mindenki menjen fel
a pincékbe a hegyre, mert jönnek az oroszok. Jöttek is, kb. 200 katona, feltépték az ajtókat és
németeket kerestek, szerencsére nem bántották az ott lévőket. (Akkor...) A falusiak
kialakították a fekvőhelyeket a hordók mögött, ott voltunk karácsonykor is, istentiszteletet is
tartottak. Hallottuk a dübörgést egy éjjel, reggel óvatosan kinéztek a férfiak és azt látták,
hogy a szőlőket teljesen letaposták a tankok, mindent tönkretettek. Vigyázni kellett, mert
lelőhették őket, messziről is, távcsöves puskákkal. Mindegy volt nekik kit lőnek. Másnap
németek jöttek. Nehéz idők voltak, a gyerekeknek tej kellett. Addigra a falut szétlőtték
szinte. A férfiak úgy lopóztak be megfejni a teheneket, volt, hogy pergőtűzben. A német
álcázva feküdt a földön és lőtte az oroszokat, de elengedte őket haza. A háztól nem messze
volt egy orosz tank. Mire eljöttek, egy akna esett be a konyhába, a tanknak szánták, nem
sokon múlt…
Volt, hogy hazajöttünk, a család, Mikéék-Bajla bácsi (Bajla=beteg, Mike bácsi beteg volt,
így mondták az oroszoknak, így hagyták békén, rajta maradt a név).
Aztán mennünk kellett a pincékből is, Kápolnásnyék felé. Volt egy kétkerekű kordé és
Lehelék halottas (gyász)kocsija. Edit lázas volt, őt arra tették fel, a szüleink a másikkal
indultak útnak. Akkor már napok óta nem ettem. A nagyszülők otthon maradtak. Ekkor már
úgy voltak, ha meg kell halni, akkor az lesz, nem indultak el. Aztán Édesanya úgy döntött,
hogy nem hagyja őket, a Heszler háztól fordultak vissza értük. Az út jobb oldalán haladt a
menet, az egész falu útra kelt. A németek látták őket, a Postadombon voltak. Aztán jöttek az
oroszok tankkal, de nem bántották a menetet. Estére Baracskáig jutottunk, az oroszok
beterelték a szétlőtt házakba az embereket, éjjelre fedél alá. A gyerekek, asszonyok mentek
be a házakba, a férfiak kinn maradtak őrizni őket. Editék elszakadtak a tőlünk, itt keresték
meg. Megtalálták, Martonban (Martonvásáron), a Postakocsi étterem előtt már nagyon éhes
voltam, csak egy üveg eperlekvár volt nálunk, Édesapa azzal etetett. Jöttek orosz katonák és
elvették tőle az üveget. Ő pedig utánuk szaladt, bár Édesanya félt, hogy lelövik. Szerencsére
beszélt valamit oroszul, mutatta, hogy gyerek van, aki éhes, mire az orosz visszaadta az
üveget. Érdig jutottunk, a rokonokig. Ott maradtunk, de semmi étel nem volt, csak valami
kevés krumpli. Mondták a szüleink: Nem esszük meg a tiéteket, van e valami bolt a
környéken? Volt, oda mentünk el gyerekek, meg lett hagyva, bármit is találunk ami ehető,
hozzuk el. Kávét találtunk… Éjjel bombázták minket, de senki nem halt meg. Másnap
hazaindultunk, Tárnoktól Nyékig vonattal jöttünk, onnan gyalog haza. A lakás kifosztva,
minden széthasogatva, szállt a toll. A kútba leengedett edényeknek nyoma veszett,
mindennek amit elrejtettünk- boroshordónak a trágyadomb alatt. A ragalja alatt voltak a
ruhák, azok is eltűntek. Sajnos ebben nem csak a megszállóknak volt szerepe… Az
asszonyoknak gyorsan lakhatóvá kellett tenni a házat, hogy aludni lehessen. Edit addigra
meggyógyult, mert találtak valami gyógyszert is menet közben.
Nem volt liszt, vetőmag, csak kukorica. Azt darálták meg kásának. Jött a hír: a dinnyési
magtárban maradt gabona! Édesapa ismét útnak indult, de az úton nem lehetett menni, mert
jöttek a hadifoglyok és az oroszok. De sikerült pár zsákot haza hoznia.
Mi, gyerekek daráltuk kézi darálón, nagyon nehéz munka volt, mert többször is át kellett
szitálni és darálni a durva lisztet. Kaposi malmos mentette meg a helyzetet, azért cserébe,
hogy Édesapa megjavította a rostáit, szitáit, tudott adni finomlisztet.
VÉGE